Software localization, like website
localization, is a complex operation requiring careful coordination between phases of
work, and requires the collaboration of different professionals from translators, graphic
designers and programmers to marketing experts. The success and quality of a software
localization project depends on several factors:
Ability Top Translations is able to offer a quality service for software localization, with a team of professionals in text internationalization and localization, Marketing and publicity, and programming in the most common languages.
Ability Top translations is your ideal partner for all your software localization needs: we can translate and localize your software handing you back a finished product ready for distribution, and fully functioning.
Every software localization job is for us a project in itself. As such, for each job, a work group is formed, including professionals who understand and know how to deal with the linguistic, technological, cultural and marketing aspects of the final product. All of our translators are native speakers of the target language and completely bilingual with respect to the source language. They have professional qualifications in widely varying fields and have the necessary understanding of the requirements of several programming languages.
Localize your software with Ability Top Translations, and you won't be disappointed by the high quality of our software translation and localization services. Learn more about our software localization services in our Institutional Website.
Our professional translators can cover all linguistic combinations in major international languages: Italian, French, English, German, Spanish, Portuguese, Swedish, Danish, Polish, Russian, Estonian, Latvian, Romanian, Greek, Turkish, Arabic, Hebrew, Tagalog-Filipino, Japanese, Chinese. Furthermore, according to need, we employ qualified freelance translators for projects in many other combinations of languages.
Visit Ability Top Translations' software localization section on our Institutional Website. If you have some spare time, you may also want to visit our page on common misspellings and typos for translation and localization terms.
Translate and localize your software
with our software translation and localization services
| Translation Agency | Documents/Text
Translation | Website
| Software Localization | Globalization Consultancy | Misspellings/Typos |
Software localization in English | Localizacion software en Espa˝ol | Localisation logiciel en Franšais | Localizzazione software in Italiano
Copyright ę Ability Top Translations
Map of translation and localization services